الساحل الأفريقي造句
造句与例句
手机版
- نرى ذلك يحدث الآن في الساحل الأفريقي والجنوب الأفريقي.
我们可以看到此时它正发生在萨赫勒和南部非洲。 - ولكن معظم النماذج المناخية تتنبأ بان منطقة الساحل الأفريقي ستصبح أكثر جفافا في القرن الحادي والعشرين.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。 - وتبعد مالطة 93 كيلومترا إلى الجنوب من صقلية و 288 كيلومترا عن أقرب نقطة من الساحل الأفريقي الشمالي (تونس).
北面距西西里岛93公里,南面距非洲大陆的最近点(突尼斯)288公里。 - والمناطق هي بلدان الساحل الأفريقي المطلة على المحيط الأطلسي، وشمال أفريقيا، وجنوب شرق آسيا، والشرق الأوسط، وأفريقيا جنوب الصحراء، وآسيا الوسطى.
这些地区包括大西洋沿岸非洲地区、北非、东南亚、东南欧、中东、撒哈拉以南非洲地区和中亚。 - غير أني لا يمكن أن يفوتني الإشارة إلى أن الساحل الأفريقي في طريقه إلى الزوال، إذ يفقد عدة سنتيمترات على امتداده من المغرب إلى خليج غينيا في كل عام.
但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。 - 1- الرأس الأخضر أرخبيل صغير مساحته 033 4 كيلومتراً مربعاً، ويتألف أساساً من أراض بركانية صخرية، ويقع في منطقة الساحل الأفريقي ويفتقر إلى الموارد الطبيعية.
佛得角群岛占地面积4,033平方公里,主要地形为火山岩,地处沙漠草原区,自然资源贫乏。 - وإن الزلزال العنيف والمد الطوفاني اللذين شهدتهما منطقة جنوب شرقي آسيا وجزء من الساحل الأفريقي على المحيط الهندي، ليضفيان أهمية خاصة جدا على اجتماعنا.
地震和海啸给东南亚和印度洋部分非洲沿岸造成了严重破坏,面对它们的狂暴,我们的会议有着特殊意义。 - وعلى سبيل المثال تتعرض البحيرات وخزانات المياه في الساحل الأفريقي بصورة متزايدة إلى خطر فقد جزء من قدرتها على تخزين المياه، مما يمكن أن يؤدي إلى تجفيفها تماما.
例如,非洲萨赫勒地区的湖泊和水库因失去部分蓄水能力,有可能导致完全枯竭而日益受到威胁。 - وأفادت الإخطارات بأنه كان هناك استخدام محدود في منطقة الساحل الأفريقي لمعدات الحماية الشخصية بسبب الظروف المناخية، وتكلفة المعدات، والافتقار إلى التدريب على استخدامها.
通知书声称,在非洲萨赫勒地区,因气候条件、设备成本及缺乏使用培训,故对个人防护设备的使用有限。 - ويتوقع أن ينخفض هطول الأمطار بنسبة 10 في المائة في الجنوب الأفريقي ومنطقة القرن الأفريقي، وأن ينخفض بنسبة 15 في المائة في منطقة الساحل الأفريقي بحلول عام 2050.
预计在2050年以前,南部非洲和非洲之角的降雨量将下降10%;萨赫勒的降雨量将下降15%。 - واتخذت تدابير لدعم وضع الاستراتيجيات وخطط العمل دون الإقليمية والإقليمية بشأن الموارد الجينية الحرجية وموارد الأشجار في منطقة الساحل الأفريقي وجزر المحيط الهادئ وشرق وجنوب أفريقيا.
已采取行动支助撒哈拉非洲、太平洋岛屿、东非和南部非洲编制有关森林和树木基因资源的分区域和区域战略及行动计划。 - إن الترابط بين شعوب منطقة الساحل الأفريقي وشعوب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واستقطاب مجندين من مختلف أنحاء العالم يجعل من منطقة الساحل مصدر تهديد بالنسبة لجميع بلدان المنطقة وغيرها.
萨赫勒人民与西部非洲国家经济共同体(西非经共体)的相互联系,加上兵员的国际化,使萨赫勒成为区域各国乃至以外地区的一个危险。 - تشير أحدث الدراسات البحثية إلى حدوث تخضير كبير لأجزاء من منطقة الساحل الأفريقي خلال سنوات التسعينات من القرن العشرين، وعلى وجه الخصوص أجزاء من السنغال ومالي وتشاد والنيجر والهضبة الوسطى في بوركينا فاسو.
最近的研究表明,1990年代非洲萨赫勒各地区大幅度绿化,包括塞内加尔、马里、乍得、尼日尔的一些地区以及布基纳法索的内陆高原。 - يضاف إلى ذلك أن انتشار آثار عمليات التشكيلات الحكومية المتداعية في شتى مناطق أفريقيا قد يسرت ظهور اتجاهات جديدة في الجريمة المنظمة مثل النـزعة إلى التطرف وظهور القرصنة من جديد على الساحل الأفريقي الشرقي.
此外,随着非洲各地区动荡国家形成过程产生的影响,为有组织犯罪出现新的趋势提供了便利,例如极端主义和非洲东部海岸海盗的抬头。 - ونتيجة لما تعانيـه دول الساحل الأفريقي من مشاكل في نقص المياه فقد خصصت المملكة العربية السعودية مبلغ 180 مليون دولار لتنفيذ برنامج خاص لتزويد أرياف دول الساحل الأفريقي بالمياه مع تقديم مساعدات غذائية عاجلة.
此外,鉴于非洲撒哈拉国家面临缺水的情况,沙特阿拉伯王国拨出1.8亿美元,执行一项特别方案,向撒哈拉国家的农村地区提供水和紧急粮食援助。 - ونتيجة لما تعانيـه دول الساحل الأفريقي من مشاكل في نقص المياه فقد خصصت المملكة العربية السعودية مبلغ 180 مليون دولار لتنفيذ برنامج خاص لتزويد أرياف دول الساحل الأفريقي بالمياه مع تقديم مساعدات غذائية عاجلة.
此外,鉴于非洲撒哈拉国家面临缺水的情况,沙特阿拉伯王国拨出1.8亿美元,执行一项特别方案,向撒哈拉国家的农村地区提供水和紧急粮食援助。 - 35- وأشار ممثلون عن الأقليات إلى الصعوبات التي يواجهها التركمان في العراق والأقباط في مصر والرعاة الرحل في الساحل الأفريقي ومختلف المجتمعات المحلية في منطقة القرن الأفريقي إلى جانب الحلول الممكنة لمعالجة أوضاع هذه الأقليات.
少数群体的代表谈到伊拉克土库曼人、埃及科普特人、萨赫勒的游牧者和非洲之角次区域各社区面临的困境,以及针对这些少数群体状况可能采取的解决办法。 - `4` مراقبة الجراد الصحراوي. واصلت وكالة الفضاء الجزائرية مشاركتها النشيطة في جهود مكافحة غزو الجراد، وذلك بتحليل البيئات الحيوية للجراد الصحراوي في المغرب العربي ومنطقة الساحل الأفريقي من خلال رسم خرائط الأوضاع الإيكولوجية باستعمال الساتل ألسات-1 في مناطق توالد الجراد؛
(四)蝗虫控制:通过在蝗虫繁殖区利用AlSAT-1绘制生态情况图来分析马格里布和萨赫勒荒漠蝗虫的生境,阿尔及利亚空间署继续积极参与防治蝗灾的努力。 - وسيشارك في هذا المؤتمر ممثلون عن الدول العربية وعن دول الساحل الأفريقي كذلك، كما سيشارك أيضاً خبراء من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتخصصة وعن برامج الأمم المتحدة الإنمائي وكذلك الإنتربول. هذا بالإضافة إلى خبراء من جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي وممثلين عن منظمات غير حكومية.
来自阿拉伯国家联盟和非洲萨赫勒国家的代表将同联合国各专门机构、开发署、国际刑警、阿拉伯国家联盟、非洲联盟和非政府组织的专家一起,参加会议。 - ومن أمثلة المنظمات دون الإقليمية التي تحتل موقعاً مميزاً في العمل مع الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي لجنة الساحل الأفريقي لمبيدات الآفات (CSP) المنشأة في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل (CILSS).
已经开始与秘书处合作在区域一级提供技术援助的分区域合作的一个事例是萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)设立的萨赫勒农药委员会(萨赫勒农药委)。
- 更多造句: 1 2
如何用الساحل الأفريقي造句,用الساحل الأفريقي造句,用الساحل الأفريقي造句和الساحل الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
